Monsieur Jobim

Je travaille actuellement sur un nouveau projet. Ce projet consiste à écrire des versions françaises des textes d’une vingtaine de chansons dont les musiques, et pour certaines les paroles aussi, ont été écrites par Antonio Carlos Jobim. Un projet ambitieux car avec ce grand maître de la bossa-nova je m’attaque à un monument du monde de la musique, mais il me semble important au-delà de ma personne qu’un tel projet puisse se faire. En effet ces chansons devenus d’énormes standards sont soit chantées en portugais soit en anglais. Et à ma connaissance seules, « La fille d’Ipanema », « Les eaux de mars » et  » Samba d’une note seule » existent. Alors j’espère qu’une fois terminées, ces adaptations permettront à d’autres chanteurs et chanteuses français ou francophones de pouvoir avoir le plaisir de les interpréter dans leur langue maternelle.
Musicamicalement
Bruno-Michel