Monsieur Jobim

Je travaille actuellement sur un nouveau projet. Ce projet consiste à écrire des versions françaises des textes d’une vingtaine de chansons dont les musiques, et pour certaines les paroles aussi, ont été écrites par Antonio Carlos Jobim. Un projet ambitieux car avec ce grand maître de la bossa-nova je m’attaque à un monument du monde de la musique, mais il me semble important au-delà de ma personne qu’un tel projet puisse se faire. En effet ces chansons devenus d’énormes standards sont soit chantées en portugais soit en anglais. Et à ma connaissance seules, « La fille d’Ipanema », « Les eaux de mars » et  » Samba d’une note seule » existent. Alors j’espère qu’une fois terminées, ces adaptations permettront à d’autres chanteurs et chanteuses français ou francophones de pouvoir avoir le plaisir de les interpréter dans leur langue maternelle.
Musicamicalement
Bruno-Michel

Nuit d’amour

NUIT D’AMOUR

Bruno-Michel ABATI

Le vent entonne sa mélopée nocturne,
Au son des feuilles des arbres majestueux.
Dans ce théâtre sans toit ni mur, ils sont deux
Que Dame la Vie vient d’élire sans les urnes.

Un grillon rejoint cet orchestre improvisé
Et comme un soliste exprimant une tranquille
Emotion, il égraine les notes fragiles
De cette partition qu’offre un beau ciel étoilé.

Nos deux amants entament alors comme envoutés
Une chorégraphie toute en sensualité.
Leurs bras, leurs jambes s’entrelacent comme des ronces

Inextricables, et leurs râles, comme une réponse
Au concerto, vibreront jusqu’au petit jour,
Marquant à jamais leur toute première nuit d’amour.

14 avril 2013

Nuit blanche

NUIT BLANCHE

Bruno-Michel ABATI

 

 

Errant sans but dans un monde nuance de gris,

J’ai vu passer une nuit blanche. Elle absorbait,

Tel un trou noir, les scories de toutes les plaies

Que rejette le grand fleuve Monotonie.

 

Toutes les couleurs étaient là, vives et rebelles,

Et même si mon œil malade ne pouvait

Les distinguer, je les sentais qui se mouvaient

En une danse expiatoire et rituelle,

 

Au silence d’une musique, qu’assurément

Elles seules devaient percevoir. Un sentiment

Confus s’est joint à moi pour regarder partir,

 

Bien malgré moi, cette nuit blanche de souvenir.

Je l’ai suivie jusqu’à temps qu’elle ne disparaisse

Me laissant seul sur le rivage de mes promesses.

 

16 Avril 2013

Des nouvelles du studio

Stéphanie Studio mai 2014L’enregistrement d’un tout nouveau titre « Lettre Mazurka » vient de commencer au studio Soup’Machine à Mizérieux dans l’Ain. C’est une mazurka créole, typique de la Martinique et de la Guadeloupe dont le texte parle d’un chagrin d’amour.

« Je t’écris une mazurka
Pour que tu reviennes à moi … «  Ah l’Amour … !

Jean-Louis Studio mai 2014Les séances ont commencé avec une première prise de la partie d’accordéon, pour des raisons de planning et se continueront avec les autres instruments mais vous serez tenus informés au fur et à mesure de l’évolution des prises. Ces séances permettront également des réenregistrer « L’homme chocolat », « Guadeloupe » et de faire une correction dans « Nègre je suis ».
Musicamicalement
Bruno-Michel